Lưng chữ cú, vú chữ tâm
Direct English translation
A back in the shape of the chữ cú, breasts in the shape of the chữ tâm.
Giải thích tiếng Việt
Câu này nêu một kinh nghiệm xem tướng dân gian, cho rằng phụ nữ có lưng cong theo dáng “chữ cú” và ngực mang dáng “chữ tâm” thì thường mắn đẻ, nhiều con và khéo nuôi con. Thường dùng để nhận xét ngoại hình phụ nữ theo quan niệm sinh nở của người xưa, với biến thể nhấn vào cách gọi hình lưng là “chữ cú”.
English explanation
This variant reflects a folk physiognomic belief that a woman whose back curves in the form called “chữ cú” and whose breasts have the “chữ tâm” shape will be fertile, have many children, and be good at raising them. It is used as a traditional comment on female appearance in older beliefs about childbearing.